


Produktbeschreibung
<translation_analysis> Let me analyze the MQM feedback and plan improvements based on priority:
Major Issues (Priority 1):
-
"Reißverschluss-Zipper" - This is redundant as both words mean zipper. The original text says "Zip pullers" which refers to the tab/slider part of the zipper, so "Reißverschluss-Schieber" would be more accurate.
-
"Wasserdichtigkeit" vs "Wasserbeständigkeit" - The original says "Water resistance: 10,000 mm" which indicates water resistance, not complete waterproofing. "Wasserdichtigkeit" implies complete waterproofing, while "Wasserbeständigkeit" or "Wassersäule" would be more accurate for resistance measurements.
Minor Issues (Priority 2):
-
"The Mix Concept system" inconsistency - The original uses "The Mix Concept system" but the German translation drops "The" in some instances. For brand consistency, it should maintain "The Mix Concept System" throughout.
-
"Einzip-Funktion" vs "Zip-in-Funktion" - "Einzip-Funktion" is not standard German terminology. "Zip-in-Funktion" is more commonly used and understood in German technical contexts.
Context Considerations: This is a technical product description for outdoor/work clothing, requiring precise terminology that conveys the technical specifications accurately while being natural in German.
Specific text analysis:
- Original: "Zip pullers with interwoven reflective thread" → Current: "Reißverschluss-Zipper mit eingewebtem reflektierendem Faden"
- Original: "Water resistance: 10,000 mm" → Current: "Wasserdichtigkeit: 10.000 mm"
- Original: "Compatible with The Mix Concept system" → Current: "Kompatibel mit dem Mix Concept System"
- Original: "Zip-in function compatible with The Mix Concept system" → Current: "Einzip-Funktion kompatibel mit dem Mix Concept System" </translation_analysis>
<refined_translation> { "reason": "Refined the translation to address major terminology issues: corrected 'Reißverschluss-Zipper' to 'Reißverschluss-Schieber' for accuracy, changed 'Wasserdichtigkeit' to 'Wassersäule' for proper technical specification, ensured consistent use of 'The Mix Concept System' throughout, and replaced non-standard 'Einzip-Funktion' with standard 'Zip-in-Funktion'.", "refinement": "Wind- und wasserabweisende Parka aus strapazierfähigem Polyestermaterial mit verschweißten Nähten für verbesserten Schutz. Verfügt über abnehmbare Kapuze, verstellbare Bündchen und reflektierende Details an Schultern, Rücken und Bündchen für erhöhte Sichtbarkeit. Kompatibel mit dem The Mix Concept System, ermöglicht Zip-in-Befestigung von leichten Jacken oder Fleece als Futter für vielseitige Schichtoptionen.
Produktmerkmale:
- Zwei große Seitentaschen für praktische Aufbewahrung
- Abnehmbare Kapuze für Flexibilität
- Verstellbare Bündchen für optimale Passform
- Reflektierende Details an Schultern, Rücken und Bündchen
- Reißverschluss-Schieber mit eingewebtem reflektierendem Faden an allen Reißverschlüssen
Technische Details:
- Materialzusammensetzung: 100% Polyester
- Stoffgewicht: 185 g/m²
- Wassersäule: 10.000 mm
- Atmungsaktivität: 5.000 g/m²/24h
- Zip-in-Funktion kompatibel mit dem The Mix Concept System
Empfohlene Anwendungen:
Über Regenjacke mit hoher Sichtbarkeit
Regenbekleidungsmäntel bieten essentiellen Schutz vor Nässe und gewährleisten durch leuchtende Farben und reflektierende Streifen hohe Sichtbarkeit. Diese robusten, wasserdichten Jacken sind ideal für Bauarbeiter, Straßenarbeiter und Rettungsdienste, die bei widrigen Wetterbedingungen trocken und sichtbar bleiben müssen.
- Maschinenwaschbar
- Wasserbeständigkeit
Standards und Zertifizierungen
Standards wurden nicht spezifiziert
South West Lieferbedingungen
Kostenlose Lieferung für alle South West Produkte
145,45 €
Größe auswählen
Gratis Lieferung
